Little Mix band members Jade Thirlwall, Perrie Edwards and Jesy Nelson banked a whopping 700,000 in the past year, after the millions they raked in for their tour.

Little Mix组合成员杰德·瑟尔沃尔、佩瑞·爱德华兹和杰西·尼尔森在过去一年里存款高达70万英镑,此前她们巡回演出赚了几百万。

The girls- minus Leigh-Anne Pinnock- all set up private companies registered in their first and second names.

除了蕾·安·皮诺克,组合中其他女孩都开办了私人公司,登记用的是自己的名或姓。

The Sun reports Companies House show Jade, 27, was the top earner, with her firm banking 312,959 in accounts dated 31 March 2020.

据报道, 英国工商局显示,27岁的杰德赚钱最多,2020年3月31日她的公司账户上存入312,959英镑。

Meanwhile, Perrie, 27, made a profit of 179,508 after deductions were made for bills of her 239,945 she banked for her company Perrie Louise.

同时27岁的佩瑞为自己的Perrie Louise公司存入239,945英镑,扣除欠款后,利润为179,508英镑 。

Jesy, 29, made a 91,209 profit after banking 144,623.

29岁的杰西在银行存入144,623英镑,净赚91,209英镑。

Collectively, the firms, set up in 2018, brought in 700,000 over the past year but 200,000 of that had to be used to pay bills.

这三家成立于2018年的公司在过去的一年里共赚了70万英镑,其中有20万英镑用于偿还欠款。

Last year the girls celebrated banking a staggering 9million.

去年,这几位女孩的存款高达900万英镑。

The band have been crowned X Factor's richest winners, as each member of the quartet are said to have earned 1.6 million each.

这个组合被评为《英国偶像》节目最富有的赢家,因为这四人中每个人都赚到了160万英镑。

Little Mix doubled their earnings last year from 1.74 million in 2017 to 3.93 million.

Little Mix去年收入翻倍,从2017年的174万英镑提高到了393万英镑。

Their tour company is said to have profits of 5million, bringing their total earnings to 8.93 million in 2018.

据说她们的巡演公司赚了500万英镑,2018年他们的总收入高达893万英镑。

翻译:菲菲